國外觀眾看「賽德萊」是看電影,台灣觀眾看「賽德萊」是看歷史。
國外論「賽德萊」是寫影評,台灣論「賽德萊」是寫史觀。
國外認為此片想做史詩型電影敘事,台灣認為此片想做電影型史詩敘事。
國外以一名電影觀眾個人身分進戲院去「看」此片,台灣以社會集體的焦慮、產業復興的期待進戲院去「挺」國片。
觀畢的結果自然有所不同。
empathy 是指認同他人的感受,感同身受。不知道有沒有一個字,是形容「覺得他人會認同我的感受」、「他人都會感同我身所受」,或「奇怪他人怎麼沒感同我所感受」。
9/10/2011
看電影 vs 看歷史
訂閱:
張貼留言 (Atom)
0 意見:
張貼留言