三讀之外,丁丁再加上一讀:「抄」讀,也是一種不錯的方法,可以透過抄寫思索的過程,把語文內化成為我們自己的表達工具,不但會看也會用,能讀也能寫。抄讀的目的,正是為了會用、能寫。
抄讀有幾項原則:
一.找自己讀得懂、己經懂的內容來抄,因為抄讀的目的不在了解原文內容寫了什麼 (what),而在深入體會原文如何表達 (how),以及為什麼如此表達 (why),也就是「用法」的其然與所以然。因此(尤其在剛開始使用抄讀時),看似越簡單的句子與詞語越佳。
二.抄的對象不用長,但要養成每天或固定抄讀的習慣,定期一小段即可。
三.抄的時候要慢,要眼到心到手到(加上口到亦可),一個字一個字慢慢看慢慢抄慢慢想。抄完了,再一字、一詞、一片語、一子句、一全句,運用你已知的所學全力慢慢思考。並查字典、上網找資料,釐清疑點、增進全面理解。
四.更用功的,更有時間的,抄完之後,還可上網找類似的句法表達實例,加深印象,了悟變化。
五.最後把原句的表達法背起來,有機會立刻現買現賣用出來。
有時候如此精細抄讀之後,可能會發現原本自以為讀懂的這段文字,其實讀錯了,那就是又一意外收獲啦!持之以恒,並配合朗讀等其他手段,包你功力大進,是自學者極好的練功法。
例:此刻隨手點入CNN網站,有這麼一句:
As the presidential campaigns begin their search for potential running mates, we抄讀者模擬獨白:
want to know who you think would make a great vice president.
為什麼用 as? 這裡的 search 後面為什麼有個介系詞?嗯,我還注意到 campaign、mate 都用了複數,這在文法上,以及與此句陳述的事實上,有何關係?you think 如何在句中插入使用?原來 make 可以這樣用?who would make a good wife, a good listener...又例:美國麥當勞網站的廣告文案:
McDonald's is one of life's many small pleasures that millions of people around字都認識,文法也簡單。眼睛一溜就看過去,都懂。且慢,同樣的意思,自己卻不一定寫得出來。
the world enjoy every day. Great food. Fun to eat. Casual environment. Local and
familiar. And alwyas something new.
立刻動手「抄讀」吧。
彭鏡禧教的方法是聽一小段廣播,再試著一字不漏默寫出來,再試著換一種方式寫出同一個意思。
回覆刪除學好written English應有各種法門,但要趁年輕。否則老大徒傷悲,就像我。
聽讀寫抄,都是好方法,總之就是吃下去,記起來,消化掉,用出來。
回覆刪除今天的我們,永遠比明天年輕。所以就是現在、此時,好好地「趁」吧!大家加油!
不好意思,丁丁,我又來申請轉載了m(_ _)m
回覆刪除這次一樣會附上作者、出處、來源。
雖然我的Blog是為了學校作業而開設,但我很想把在網路上一些自己覺得不錯的文章蒐集起來,當作一個時時提醒鼓勵自己進步的方式,所以很不好意思,老來叨擾你...。
我很喜歡這個「抄讀心法」,的確,有很多時候很多句子簡單、容易,看的都懂,但我就是不會用Orz
看了這篇「抄讀心法」,我會開始拿來用,也謝謝你的分享:)
recpd, no problem.
回覆刪除I'm glad that you find this piece helpful.